Your address will show here +12 34 56 78


Am fost desemnați ca fiind

Campionii
Serviciilor de Traduceri
-București 2019-

 Arbitrajul a fost asigurat de firma Șoimii,
pe baza evaluărilor contorizate
de site-urile profesionale de rating
și de rețelele de socializare.
Mai multe detalii aici.

Traduceri Medicale

Traduceri Analize Medicale
Traduceri Acte Medicale
Traduceri Medicale Autorizate
Traduceri Documentație Tehnică Medicală

Traduceri Medicale Pret

 

 

Ce se înțelege prin Traduceri Medicale Autorizate?

traduceri medicaleDenumite, generic, traduceri medicale, acest tip de traduceri autorizate vizează diferite arii din medicină. Aici intră farmacologia, chimia și biochimia, dar și domenii mai puțin cunoscute, precum biotehnologia sau toxicologia.
Miza și responsabilitatea sunt uriașe atunci când se traduce un document medical. Practic, aici nu este loc de interpretări personale, de parafrazări, sau omisiuni. Documentele medicale vizează viața și sănătatea oamenilor, iar acest domeniu este necesar să fie tratat cu maximă seriozitate. Prin urmare, atunci când vorbim despre o traducere medicală autorizată, ne referim la traduceri care să garanteze și să certifice perfecțiunea transferului exact al informațiilor medicale, fie între limba română și limba străină, fie între limba străină și limba română. Orice traducere medicală efectuată de noi sunt realizate de traducători autorizați de Ministerul Justiției, iar aceste traduceri vor avea aplicate ștampila cerută de lege. La cererea ta, putem realiza, suplimentar, legalizarea notarială a acestor traduceri autorizate (traduceri medicale legalizate notarial).

 

Echipa noastră de traducători autorizați

Am inclus serviciul de traduceri medicale în oferta noastră. Am știut atunci că primul pas era alcătuirea unei echipe de specialiști în domeniul medical.
traduceri medicale pretAceștia sunt calificați pentru a traduce, cu precizie și profesionalism, documentele medicale cele mai dificile și complexe. Astfel, alocăm proiectele medicale doar acelor traducători autorizați ce au specializare în domeniul medical. În plus, corelăm dificultatea proiectului cu gradul de specializare al traducătorilor. Traducătorii noștri din domeniul medical se ocupă predominant de aceste tipuri de traduceri.

Mai mult decât atât, pentru verificarea textului colaborăm cu medici specialiști. Aceștia sunt cei mai în măsură să certifice corectitudinea traducerii unui document medical. Abia după ce medicul și-a dat avizul final, traducătorul autorizat își aplică parafa pe textul acelei traduceri medicale autorizate. Este important să știi că, pe toată durata procesului de traducere autorizată, și, eventual, al celui de legalizare a traducerii, te vom ține la curent în ceea ce privește stadiul comenzii tale.

 

Unde suntem de găsit?

Biroul nostru de traduceri autorizate și legalizate se află situat în Sectorul 1 din București, în imediata vecinătate a Pieței Victoriei, pe Bd. Titulescu.
Contact traduceri medicaleSe poate ajunge foarte ușor la noi, atât cu Metroul M1 și M2, cât și cu Tramvaiul 10 sau Autobuzul 182. Găsești mai multe detalii în pagina noastră de Contact.

Dorești să trimiți actele online? Da, se poate! Tot ce este necesar să faci este să ne trimiți un email la office@traduce.re și să atașezi documentul pe care ai vrea să îl traducem. Îți vom răspunde în maxim 15 minute cu o ofertă de preț și cu detalii suplimentare cu privire la plată și cu privire la modalitățile comode și sigure de contact, astfel încât să nu faci drumuri inutile. Noi nu te punem niciodată pe drumuri, dacă nu este neapărat nevoie.

Este bine să știi, totuși, că o traducere autorizată se poate face doar pe baza unui document original, pe care îl vom prelua de la tine prin curier. Tu doar dă-ne tema și de restul ne ocupăm noi! Ne poți contacta și la telefon, la numărul 0732 00 89 20.

 

 

Cum lucrează un specialist în traduceri acte medicale autorizate?

traduceri acte medicaleUn traducător ce efectuează traduceri medicale are întotdeauna în vedere:
– terminologia medicală, pe care o poate învăța doar în urma unor studii de specialitate, prin multă practică în domeniul traducerilor medicale. În general, traducătorul își menține performanța printr-un exercițiu continuu de menținere a unui standard propriu înalt;
– abrevierile și acronimele specifice acestui domeniu. Traducerea lor și adaptarea cu exactitate la limba în care sunt traduse, necesită studii medicale și experiență în acest domeniu. Spre exemplu, abrevierea, în limba română, a specialității medicale a OtoRinoLaringologiei, este ORL. Dar, în limba engleză, această specialitate nu se traduce ad-litteram (otorhinolaryngologist), ci ENT doctor (ear, nose and throat). Abrevierea medicală curentă în practica medicală românească, cunoscută sub numele de BPOC, se referă la Bronho-pneumopatia cronică obstructivă. În limba engleză însă, această abreviere devine COPD (chronic obstructive pulmonary disease);
– apariția noilor tehnologii medicale. Traducătorul este la curent cu ce este de actualitate, și ce a fost înlocuit în practica medicală curentă;
– schimbările la nivel de tratament, permanenta apariție a noilor medicamente;
– noțiuni de legislație medicală;
– publicul căruia i se adresează textul pe care îl traduce și modul în care acesta este obișnuit să comunice.

 

Traduceri medicale Pret

Traducerile medicale autorizate sunt, de regulă, mai dificile decât alte tipuri de traduceri. Cu toate acestea, Traduce.re menține aceeași grilă de prețuri, nefăcând nicio diferență între traducerile de diferite tipuri. Oferta noastră de Traduceri Medicale Pret Redus este prezentată, în amănunt, pe pagina noastră de Prețuri. Tot la secțiunea noastră de prețuri, vei putea găsi toate combinațiile de limbi sursă și limbi destinație, pentru a-ți putea da seama care sunt limbile străine în/din care efectuăm traduceri medicale autorizate. Sigur că efectuăm traduceri în/din toate limbile de circulație internațională (engleză, germană, italiană, franceză, spaniolă, etc.) la care se adaugă și limbi rare (turcă, chineză, japoneză, arabă, ebraică, etc.)
Dă-ne un telefon, te va bucura oferta noastră Traduceri Medicale Pret Redus!

 

Ce fel de documente medicale traducem?

Pe scurt, poate fi tradus orice fel de document medical. Gama de traduceri acte medicale pornește de la rețete medicale, și merge până la studii clinice și rapoarte/dosare complexe.
traduceri analize medicaleTot aici este necesar să menționăm și traducerea documentației tehnice aferente echipamentelor medicale utilizate sau comercializate în România. Traduce.re realizează și traducerea documentației tehnice aferente echipamentelor medicale fabricate în România și comercializate în străinătate.
Traducătorii noștri au experiență cu orice tip de traduceri acte medicale, livrând în termen optim, la standarde excelente de calitate. Iată principalele tipuri de documente ce fac obiectul unor traduceri în domeniul medical:
– dosare medicale pentru pacienții români care urmează să se trateze în străinătate;

– dosare medicale pentru pacienții străini care urmează să se trateze în România;
– rețete medicale;
– analize medicale;

– traduceri examene CT, RMN, PET/CT, rapoarte ecograf, radiografii, analize biochimice ale sângelui;

– rezultate biopsii (histopatologie), examene imunohistochimice, examene colonoscopie;

– traduceri teste RT-PCR COVID-19 în regim de urgență;

– traduceri acte medicale de externare / bilete de ieșire din spital;
– prospecte, atât pentru medicamente, cât și pentru produse parafarmaceutice;
– manuale de utilizare a diferitelor echipamente medicale;

– broșuri de prezentare pentru echipamente medicale;
– studii clinice;
– lucrări științifice;
– teze de doctorat;
– conținut online al companiilor din domeniul medical;
– subtitrări pentru filme și video-uri de promovare;
– materiale de marketing;

– traduceri chestionare medicale;

– traduceri studii clinice, farmacologie, biologie;
– literatură medicală;
– glosare medicale;

– formulare pentru fonduri de tratament în străinătate, tip E112, emis de CNAS.

 

 

Traduceri Acte Medicale și Dosare Medicale

Traduce.re realizează în mod curent traduceri medicale ale unor dosare medicale pentru pacienții români care aleg să se trateze în clinici din străinătate. Și la acest capitol aplicăm conceptul nostru de Traduceri Medicale Pret Redus. Ca să te convingi, cere-ne o cotație de preț! Efectuăm traduceri acte medicale și dosare pentru toate clinicile din străinătate. Enumerăm aici doar câteva dintre cele mai uzuale:

Anadolu (Turcia);documente medicale pret

Acibadem (Turcia);

Centrul Oncologic de Tratament (Hamburg, Germania);

Rudolfinerhaus (Austria);

Spitalul Privat Döbling (Austria);

Spitalul Privat Confraternität din Viena (Austria);

Wiener Privatklinik (Austria).

Înafară de acestea, pacienții români merg să se trateze în clinici de specialitate din Franța, Elveția, Israel, Marea Britanie, Italia, Spania, SUA, etc. Biroul nostru efectuează traduceri medicale, în orice limbă, pentru toate aceste destinații.

În egală măsură, Traduce.re efectuează traduceri medicale pentru pacienții străini care vin să se trateze în România. Se estimează că, anual, pacienții străini cheltuiesc zeci de milioane de dolari pentru a se trata în România.

 

Traduceri în domeniul medical Veterinar

Conform legislației României, toate actele oficiale, inclusiv în domeniul veterinar, se vehiculează în limba română, sau, dacă documentele originale sunt într-o limbă străină, va fi necesară traducerea lor autorizată, precum și legalizarea traducerii lor în limba română.
traduceri medicale autorizateTraduce.re colaborează în mod constant cu agenți economici din domeniul veterinar, efectuând traduceri medicale veterinare de specialitate, la standardul cerut de lege.

Avem, prin urmare, traducători autorizați specializați și în acest domeniu.

Autoritatea Națională Sanitară Veterinară şi pentru Siguranţa Alimentelor pune un accent deosebit pe traducerea impecabilă a documentelor provenite din țări străine, în special în conexiune cu produsele medicinale veterinare, după cum se poate vedea aici și aici.

 

 

Interpretariat Medical

interpretariat medicalO altă ramură a activității noastre este cea de interpretariat la toate tipurile de evenimente cu profil medical (conferințe, simpozioane, congrese, inclusiv workshop-uri, întâlniri și ședințe desfășurate într-un cadru internațional, etc.).
Oferim servicii de interpretariat simultan, consecutiv, prin telefon sau video-conferință, astfel încât să putem fi de folos în toate evenimentele la care sunteți prezenți.

 

 

Confidențialitatea datelor

Un aspect foarte important, atunci când vorbim despre traduceri medicale, îl constituie confidențialitatea datelor personale. Așa cum procedăm de obicei, respectăm intimitatea clienților noștri și suntem foarte atenți la modul de livrare a documentelor.
Orice document medical personal este în siguranță cu noi și îți garantăm că ceea ce ne transmiți este și rămâne strict confidențial.

 

Traduceri pentru cărți medicale de specialitate

 

Traduce.retraduceri medicale text realizează cu mult profesionalism traduceri medicale pentru cărți de specialitate medicală. Unul dintre exemplele edificatoare în acest sens este traducerea Tratatului de Sexologie Clinică, scris de dl. Conf. Dr. Vasile Nițescu.

 

 

Traduceri pentru reviste medicale de specialitate

Traduce.re realizează în mod curent traduceri medicale pentru reviste de specialitate medicală. Unul dintre colaboratorii noștri constanți este Journal of Clinical Sexology, revistă acreditată de Colegiul Medicilor din București, și care este indexată internațional de către EBSCO, DRJI, CITE FACTOR.

 

 

 

Traduce.re - Ne ținem de cuvânt!